Helyesbítés: A képek és a szöveg a Kromski hivatalos gyártói és amerikai terjesztői oldaláról valók. (Tim!) Mint ahogyan a te blogodon is. A forrásmegjelölés nálad is hiányzik. Egyébként a nevezett szöveg és képanyag egyidőben és ugyanazon formában jelent meg mindkettőnk blogján (talán emlékeznek néhányan), mikor együtt kezdtük forgalmazni a Kromski rokkákat Magyarországon a mi cégünkön keresztül. A fordítást akkor a rendelkezésünkre bocsátottad. Nem loptam. (És hogy hogyan került le onnan, az rád nézve nem lenne hízelgő...)
Zsuzsa, ezt a hangnemet én magánlevélben sem szeretem, nemhogy nyilvános kommentekben. Törölhetném, de nem teszem, mert a szólás szabad. De kérlek, hagyj békében élni és dolgozni. És te is élj szabadon, dolgozz, és alkossál szépeket. Bennem nincs harag. Adrienn
Teljesen el vagy tévedve, de ez nem meglepő, tudván, hogy sosem próbáltál utánajárni. Haladéktalanul távolíts el az oldaladról minden tőlem származó tartalmat! Mindaddig hangot fogok adni jogos felháborodásomnak, míg azt látom, hogy a munkám eredményét engedély nélkül használod fel. Igen, élj és dolgozz, és mutass fel saját eredményt végre! Fess selymet, nemezelj, fonj, ahelyett, hogy mások munkáját másolnád. Hajrá, Adrienn!
Nemhogy nem újult meg, de kimeríti a plágium fogalmi körét.
VálaszTörlésA képek és a szöveg a Kromski hivatalos gyártói és terjesztői oldaláról valók. Ahogyan a te blogodon is. Tim üdvözöl.
VálaszTörlésIgen, amit én magyarítottam, Te pedig szóról szóra átvettél tőlem a beleegyezésem nélkül, amit magyarul lopásnak hívnak.
VálaszTörlésMegjegyzem, hízelgő, hogy az én blogomat tartod a Kromski hivatalos oldalának...
VálaszTörlésHelyesbítés: A képek és a szöveg a Kromski hivatalos gyártói és amerikai terjesztői oldaláról valók. (Tim!) Mint ahogyan a te blogodon is. A forrásmegjelölés nálad is hiányzik. Egyébként a nevezett szöveg és képanyag egyidőben és ugyanazon formában jelent meg mindkettőnk blogján (talán emlékeznek néhányan), mikor együtt kezdtük forgalmazni a Kromski rokkákat Magyarországon a mi cégünkön keresztül. A fordítást akkor a rendelkezésünkre bocsátottad. Nem loptam. (És hogy hogyan került le onnan, az rád nézve nem lenne hízelgő...)
VálaszTörlésZsuzsa, ezt a hangnemet én magánlevélben sem szeretem, nemhogy nyilvános kommentekben. Törölhetném, de nem teszem, mert a szólás szabad. De kérlek, hagyj békében élni és dolgozni. És te is élj szabadon, dolgozz, és alkossál szépeket. Bennem nincs harag.
Adrienn
Teljesen el vagy tévedve, de ez nem meglepő, tudván, hogy sosem próbáltál utánajárni.
VálaszTörlésHaladéktalanul távolíts el az oldaladról minden tőlem származó tartalmat!
Mindaddig hangot fogok adni jogos felháborodásomnak, míg azt látom, hogy a munkám eredményét engedély nélkül használod fel.
Igen, élj és dolgozz, és mutass fel saját eredményt végre! Fess selymet, nemezelj, fonj, ahelyett, hogy mások munkáját másolnád.
Hajrá, Adrienn!
Amint mondtam: azonnal távolítsd el a jogtalanul használt szöveget az oldaladról!
VálaszTörlés